Rossell Ibern, Anna Maria
Manual de traducción Alemán-Castellano
Gedisa,1999. 224 p. 978-84-7432-553-9, Cód. 611404, 1a. Reimp.15.5x22.5 cm. $520

Coleccón: Teoría y Práctica de la Traducción.

Superar los vicios más arraigados en las traducciones del alemán al castellano es el objetivo principal del manual.

La selección de una amplia gama de ejemplos de textos traducidos y los útiles comentarios sobre posibles alternativas, tanto léxicas como sintácticas, permiten al usuario sensibilizarse para el tipo de problemas que se presentan más frecuentemente en la práctica tanto del estudiante como del traductor profesional.

La concisa definición de problemas teóricos y prácticos convierten a esta obra en un texto de referencia y consulta tan rápida como imprescindible. Una herramienta de gran valor para la formación y el ejercicio profesional.




Ir al principio de la página